2° Laboratorio per rendere visibili a se stesse e al mondo le #donne che non hanno #voce.
24 le donne iscritte, per un #laboratorio a cura di Raffaella Benetti che è ancora in svolgimento e vedrà la sua conclusione tra fine giugno e i primi di luglio, con una #performance pubblica.
La #novità di quest’anno: un laboratorio di Italiano grado “zero”.
Un laboratorio nel laboratorio, grazie a due figure #madrelingua individuate lo scorso anno, capaci di fare da #ponte per le donne che sono appena arrivate in Italia o che non hanno nessuna conoscenza di base dell’italiano.
La prima, di origine bengalese, grazie ad una buona conoscenza della lingua italiana e della sua lingua madre, ma anche dell’inglese, del punjabi e dell’hindi, si è occupata delle donne di provenienza indo-bengalese.
Una seconda, proveniente dal Burkina Faso, che grazie ad buon livello di base della lingua italiana e all’ottima conoscenza del francese e di due lingue africane, si è occupata delle donne di provenienza africana, in particolare dal Burkina Faso, Mali, Nigeria e Ghana.
Tutto questo, lo ricordiamo, è stato possibile grazie al Contributo dell’8×1000 della Diocesi di Vicenza e grazie al Comune di Città Di Arzignano che da sempre sentiamo vicini nella condivisione di #valori quali #empowerment#femminile e integrazione reale e fattiva.
Leave a Comment
Posted: 16 Maggio 2024 by cav.arzignano20189
DONNE AL CENTRO
2° Laboratorio per rendere visibili a se stesse e al mondo le #donne che non hanno #voce.
24 le donne iscritte, per un #laboratorio a cura di Raffaella Benetti che è ancora in svolgimento e vedrà la sua conclusione tra fine giugno e i primi di luglio, con una #performance pubblica.
Per fare davvero #integrazione.
La #novità di quest’anno: un laboratorio di Italiano grado “zero”.
Un laboratorio nel laboratorio, grazie a due figure #madrelingua individuate lo scorso anno, capaci di fare da #ponte per le donne che sono appena arrivate in Italia o che non hanno nessuna conoscenza di base dell’italiano.
La prima, di origine bengalese, grazie ad una buona conoscenza della lingua italiana e della sua lingua madre, ma anche dell’inglese, del punjabi e dell’hindi, si è occupata delle donne di provenienza indo-bengalese.
Una seconda, proveniente dal Burkina Faso, che grazie ad buon livello di base della lingua italiana e all’ottima conoscenza del francese e di due lingue africane, si è occupata delle donne di provenienza africana, in particolare dal Burkina Faso, Mali, Nigeria e Ghana.
Tutto questo, lo ricordiamo, è stato possibile grazie al Contributo dell’8×1000 della Diocesi di Vicenza e grazie al Comune di Città Di Arzignano che da sempre sentiamo vicini nella condivisione di #valori quali #empowerment#femminile e integrazione reale e fattiva.
#cavarzignano#vitadacav#movimentoperlavita#donneperledonne#empowerment#integrazione#italianoL2
Category: Senza categoria
Articoli recenti
Archivi